狩人たちの集い場




新着順:7/454


[454] 【イメソン】Hit The Road Jack

投稿者: もふぇ 投稿日:2019年 2月24日(日)14時48分7秒 p348034-ipngn200402otsu.shiga.ocn.ne.jp  通報   返信・引用

替え歌にするにも修正加える部分が無いほど
ジャック(& ジェニー)してる恐ろしいイメソンをたまたま見つけました……

https://youtu.be/a_cHddNaKQo

夫婦喧嘩は犬も食わない(震え声)

............................................................................................................

Jennie:
Hit the road Jack and don’t you come back
no more, no more, no more, no more.
(出てって!ジャック もう二度と戻ってこないで
もう二度と もう二度と もう二度と)

Hit the road Jack and don’t you come back no more.
(出てって!ジャック もう二度と戻ってこないで)

Jack:
What you say?
(何だって?)

Jennie:
Hit the road Jack and don’t you come back
no more, no more, no more, no more.
(出てって!ジャック もう二度と戻ってこないで
もう二度と もう二度と もう二度と)

Hit the road Jack and don’t you come back no more.
(出てって!ジャック もう二度と戻ってこないで)

Jack:
Woah Woman, oh woman, don’t treat me so mean,
Woah Woman, oh woman
(おい、こんなひどい扱いすんなよ)

You’re the meanest old woman that I’ve ever seen.
(お前は俺が知ってる中で一番の最低女だな)

I guess if you said so

(まぁお前がそういうなら)

I’d have to pack my things and go. (That’s right)
(荷物まとめて出て行くよ)(そうよ!)

Jennie:
Hit the road Jack and don’t you come back
no more, no more, no more, no more.
(出てって!ジャック もう二度と戻ってこないで
もう二度と もう二度と もう二度と)

Hit the road Jack and don’t you come back no more.
(出てって!ジャック もう二度と戻ってこないで)

Jack:
What you say?
(何だって?)

Jennie:
Hit the road Jack and don’t you come back
no more, no more, no more, no more.
(出てって!ジャック もう二度と戻ってこないで
もう二度と もう二度と もう二度と)

Hit the road Jack and don’t you come back no more.
(出てって!ジャック もう二度と戻ってこないで)

Jack:
Now baby, listen baby, don’t ya treat me this-a way
(いいかベイビー、聞くんだベイビー、こんなひどい扱いするな)

Cause I’ll be back on my feet some day.
(俺はいつか立ち直ってみせるからな)

Jennie:
Don’t care if you do ’cause it’s understood
(どうでもいいわ もう決まったことなの)

you ain’t got no money you just ain’t no good.
(あなたはお金もなけりゃ 取り柄もない)

Jack:
I guess if you said so

(まぁお前がそういうなら)

I’d have to pack my things and go. (That’s right)
(荷物まとめて出て行くよ)(そうよ!)

Jennie:
Hit the road Jack and don’t you come back
no more, no more, no more, no more.
(出てって!ジャック もう二度と戻ってこないで
もう二度と もう二度と もう二度と)

Hit the road Jack and don’t you come back no more.
(出てって!ジャック もう二度と戻ってこないで)

Jack:
What you say?
(何だって?)

Jennie:
Hit the road Jack and don’t you come back
no more, no more, no more, no more.
(出てって!ジャック もう二度と戻ってこないで
もう二度と もう二度と もう二度と)

Hit the road Jack and don’t you come back no more.
(出てって!ジャック もう二度と戻ってこないで)

Jack:
Well
(あのな、いいか)

Jennie:
don’t you come back no more.
(もう二度と戻ってこないで)

Jack:
Uh, what you say?
(はぁ?何だって?)

Jennie:
don’t you come back no more.
(もう二度と戻ってこないで)

Jack:
I didn’t understand you
(お前のこと理解してなかったんだ)

Jennie:
don’t you come back no more.
(もう二度と戻ってこないで)

Jack:
You can’t mean that
(そう言って本気じゃないんだろ?)

Jennie:
don’t you come back no more.
(もう二度と戻ってこないで)

Jack:
Oh, now baby, please Oh,baby,
(なぁ、お願いだからさ)

Jennie:
don’t you come back no more.
(もう二度と戻ってこないで)

Jack:
What you tryin’ to do to me?
(俺をどうしようってんだ?)

Jennie:
don’t you come back no more.
(もう二度と戻ってこないで)

Jack:
Oh, don’t treat me like that
(こんな扱いすんなよ)

Jennie:
don’t you come back no more.
(もう二度と戻ってこないで)



新着順:7/454


お知らせ · よくある質問(FAQ) · お問合せ窓口 · teacup.レンタル掲示板

© GMO Media, Inc.